Брифинг брифингу рознь

  • Опубликовано: 18 November 2010
  • Автор: admin

Студенты Турана недоумевают

На лекции по PR снова всплыла старая проблема, связанная с терминологией. Вот ее суть – я рассказывал студентам о том, что такое брифинг. Говорю – он отличается он пресс-конференции тем, что краток по хронометражу, и что во время его проведения не предполагаются вопросы журналистов. На это студенты возразили: «А вот Л. П. Нода нам сказала, что на брифинге можно задавать вопросы».

Кто прав?

С одной стороны, против авторитета Л.П. не попрёшь. Ибо! А с другой стороны, возникло противоречие в отношении одного простого термина. А что делать студентам? Кому верить? Пригласят их на брифинг, а они следуя моей рекомендации не зададут вопросов, хотя можно было. Или же зададут и сядут в лужу, так как было нельзя.

Терминологические дебри, неразбериха дефиниций и суровая практика

Эта проблема всплыла сегодня еще раз. В источнике, по которому я первоначально готовил лекцию говорится:

«Брифинг (от англ. brief - короткий) меньше по продолжительности, посвящен одному, причем достаточно конкретному вопросу и не предполагает ответов на вопросы».[1]

А вот во втором источнике (кстати, из того же Альманаха «Лаборатория рекламы») говорится вот что:

«Брифинг - наиболее распространенная «серийная» форма работы через СМИ, достаточно успешно вошла в практику администраций……позже сами местные журналисты недвусмысленно сформулировали отличие брифингов от аппаратных совещаний: на совещании управленцев пресса является гостем, на брифинге же она выступает как полноправный участник акции, а в ряде эпизодов, и как ее движущая сила, задает тон и направление в освещении того или иного вопроса. Практическое освоение этой формы работы показало, что оптимальная частота проведения брифингов - один раз в две недели, в течение 20-30 минут. Пресса уже убеждена, что каждый проводимый брифинг не будет отдельным эпизодом в рамках той или иной кампании и потому не стремится выплеснуть на выступающего руководителя все интересующие ее вопросы, как это наблюдалось на первых брифингах, - то, что не удалось спросить сегодня, можно затронуть через две недели. Таким образом сохраняется «чистота жанра» - по одному вопросу от каждого СМИ, и обеспечивается возможность проводить данное организационно-творческое мероприятие в строго отведенное для него время».[2]

Ну так как быть? Чтобы разобраться с этим вопросом, нужно броситься в море словарей. Первым под руку попался СЭС. Вот что там написано:

Брифинг – 1)инструктаж; 2) краткое совещание представителей прессы, на котором излагается позиция правительства по определенному вопросу или согласованная сторонами, участвующими в международных переговорах, заседаниях, конференциях, информация об их ходе, взглядах сторон и т.д.[3]

Ничего по поводу вопросов, хотя слово «совещание» подразумевает не монолог, а диалог. А еще нам открылись новые грани брифинга. Оказывается, его может провести не кто угодно, а лишь некое ведомство, чиновник. Или же он может проводиться по итогам какого-то международного совещания. Конечно, мы не должны принимать эту словарную статью за норматив, так как она в большой степени должна толковаться в историческом контексте. В СССР, где пресса находилась под государственным прессом, такая модель брифинга была действительно нормальным явлением. Но вот ведь любопытно, современный толковый словарь Кузнецова также говорит, что брифинг суть Краткая пресс-конференция, на которой излагается позиция правительства, официального ведомства и т.п. по определённому вопросу или даётся информация о ходе международных переговоров, взглядах сторон и т.п. Википедия принимает мою сторону, утверждая, что на брифинге вопросы задаваться не могут. Ожегов и Шведова вообще говорят, что брифинг это короткая пресс-конференция. А значит, имеет те же признаки, включая и рубрику «вопрос-ответ»

Англоязычные словари вообще сокращают значение брифинга до инструктажа. Это делают как Merriam-webster, так и Oxford Advanced Learner's Dictionary. А вот на сайте Белого дома говорится, что американские чиновники отвечают во время брифингов на вопросы журналистов. Пример – пресс-релиз «White House Press Secretary Robert Gibbs answers questions during the press briefing at the White House in Washington»

Неутешительные выводы

Итак, все понятно, что ничего не понятно. Ну и как быть? Правильный ответ - перед началом брифинга спросить у организаторов, к какой школе журналистики они принадлежат - нодовской или журденовской. Ну и там уже делать соответствующие выводы


[1] Ярослав Скворцов «Пресс-конференция: диалог неравнодушных», Альманах Лаборатория рекламы http://www.advlab.ru/articles/article278.htm

[2] Александр Тарасов «Структура пресс-службы. Часть 1», Альманах Лаборатория рекламы http://www.advlab.ru/articles/article522.htm

[3] Советский энциклопедический словарь, М: 1982, с.171

Комментарии

никогда бы не подумала, что в журналистской среде могут быть такие расхождения во взглядах. я однозначно хочу принадлежать к журденовской школе, у вас разграничены дефиниции четче.

юморист! хахаха

не, Тима, я не понял, а чё ты рж0ш?))))

Ой, Мегуми, пасыба. я знал, что ты мну поддержишь))

для себя разделяю понятия так: пресс-конференция длинная и дается до события. брифинг - короткий и после. считай это моей личной школой :)

Круто!!! Такой классификации я еще не встречал.

над юмористическим выводом. над школой.

Ты дочитал до конца? Ух ты - вот за это спасибо)))

Соглашусь с Малышевой. Ну, и с вами, наверное, тоже. Без вопросов. Думаю, это путают как раз те, кто проводит брифинги и пресс-конференции. Обзывают свои выступления по всякому, умничая)

Добавить комментарий

Filtered HTML

  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Разрешённые HTML-теги: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <p>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.